Sunday, November 18, 2007

my first, my everything




hi, so this is my first post in English and I'll talk about my new beginning as an AFS student in southern Maine, Augusta.

yes, i change my family after 2 weeks, and for some reason I'll keep that story secret, or Antwan will write it on a comment, i don't know.

so, yes i live in Manchester, Augusta. I go to Marranacook High School, I'll change all my classes, meet new people, take a new start.

so i went to Freeport, and this is a town just for shopping, the center is full of different expensive shops, like Bean (L.L.) (which is like a Dekatlon, but there a t-shirt cost 30 dollars) and a Cool As A Moose, where I brought some Christmas gift for my real Mom, Dad, Brother, also for Carine, Robert and Agnes, the question is "is a moose cool?" (they have some nice shot glass in metal), I have also Brought the card deck for Estelle.

i went also to a jazz concert, in Colby college, really nice, really good music. in fact this was the college jazz band, so it is more like a big band than a quartet, so it is more fun, you don't fall asleep in the middle.

this weekend i had the 60th anniversary for AFS, and i meet this boy from Hong-Kong, it was a great time.


I ate my first Maine lobster, in a restaurant, with my welcome family, and there is no better lobster in the world, yeah Maine lobster rules.



so, how was my english, yeah i know less funny than in french, maybe....
morning freinds, good evening.

6 comments:

Unknown said...

quelle classe!
C'est très bien ce récit en anglais

Unknown said...

Bravo Thomas pour ce passage à l'anglais. je vais illico et derechef aller vérifier le sens de "moose".
By the way, es-tu sûr que "brought" (j'ai apporté) est le bon mot? N'est-ce pas plutôt "bought" (j'ai acheté) qu'il faudrait dire?
ça me fait penser à un vieux lexicologue qui avait recensé dans un article toutes les coquilles (erreurs typographiques) qu'il avait repérées, sous le titre "Mes coquilles". Or, le typographe chargé d'imprimer le texte oublia une lettre dans ce titre. Que pensez-vous qu'il arriva?
A bientôt les amis et, mon cher Thomas, je suis soulagé que tu sembles connaître une meilleure ambiance. Je "croise les doigts" pour qu'AFS te trouve une "fichue famille" à "l'Ouest du Pecos" (l'américain vu par Morris).

Papa

Toine said...

tru kestion is : whus dat damn Antwan ?

Unknown said...

Salut Thomas

Bon : voilà que l'on est obligé de te lire en anglais, maintenant...mais c'et un bel effort, et tu montres que tu maîtrises bien la langue de Shakespeare (et celle de Bush, du même coup)
Ravi de voir que tu sembles bien t'acclimater. Je suis sûr que tu vas vivre là une expérience passionnante.Continue à nous raconter tout ça.Est ce que Manchester, Augusta, c'est mieux que Tilff,Ourthe ?
chouette que tu aies pensé à nous pour un cadeau...On t'embrasse
Robert et Agnès

Anonymous said...

Oh là, Thomas, ça devient hard, tu enrichis d'un coup mon vocabulaire anglais ...mais je ne sais pas si j'arriverai à replacer tout de suite "lobster" et "moose" dans une conversation. C'est fort animalier tout ça. Et moi qui pensait qu'il n'y avait que des grizzli(s)? dans cette région du bout du monde ! (pardon, des ours!!!) Par ailleurs, je ne suis pas sûre d'avoir tout compris à propos du changement de famille mais j'espère que tu rencontreras des gens sympas pour fêter dignement la fin de 2007. Compte sur nous pour boire un verre à ta santé (surtout Antoine, j'imagine!)A bientôt!!!!

Frédéric said...

Eh bien Thomas, ça a l'air de se passer plutôt bien pour toi ! Dis, l'année prochaine, tu ne partirais pas une année aux Pays-Bas, histoire de faire plaisir à ton prof de néerlandais de l'année passée ? Quand je vois comme tu progresses en anglais, chapeau !!! J'en profite pour te souhaiter de joyeuses fêtes de fin d'année. Tot ziens.